I need to arrange a Will for my wife and I, any clues on what I should be paying for a bog standard will that just sorts out leaving or Spainish property to the surviving partner.
So what should I expect to pay?
Spanish Will's
Spanish Will's
Last edited by Kmoppz on Sun Oct 28, 2007 7:43 pm, edited 1 time in total.
-
- Andalucia.com Amigo
- Posts: 146
- Joined: Wed Sep 05, 2007 10:09 pm
- Location: sanlucar de guadiana, huelva
We were quoted about 250-300 euros each to make our wills at the solicitor. This included an English translation. As we knew that we would have to go to the Notaria to get them witnessed and lodged, and the fee for that was 40 euros each, we decided to go straight to the Notaria. Our Spanish is reasonable, but not fluent, but with that and a small amount of English by one of the clerks, it was no problem.
It took 10 minutes to tell them what we wanted i.e. to each other first, then equal parts to some younger relatives in the event that we had both hit the dirt. They made it out, we returned a few days later and the Notaria sat down with us to go through it and make sure it was correct. Signed by all, paid our 40 euros each and all in order. One copy with us, one at the Notaria, and one goes to Madrid.
Very straight forward and kept the money out of the hands of the legal profession! As your will sounds very simple, and I think if you have no children here, and you are foreign, is what would happen anyway. It is perhaps worth mentioning that our house is in joint names, which means that when one of us inherits, the change to the Escritura will be simple and cheap.
It took 10 minutes to tell them what we wanted i.e. to each other first, then equal parts to some younger relatives in the event that we had both hit the dirt. They made it out, we returned a few days later and the Notaria sat down with us to go through it and make sure it was correct. Signed by all, paid our 40 euros each and all in order. One copy with us, one at the Notaria, and one goes to Madrid.
Very straight forward and kept the money out of the hands of the legal profession! As your will sounds very simple, and I think if you have no children here, and you are foreign, is what would happen anyway. It is perhaps worth mentioning that our house is in joint names, which means that when one of us inherits, the change to the Escritura will be simple and cheap.
-
- Andalucia Guru
- Posts: 11081
- Joined: Tue Jun 15, 2004 11:11 pm
- Location: Guadalhorce Valley
Despite being totally fluent in English our notary will not grant a will, or any other legal document, without the intervention of a qualified accountable translator as a result of a colleague being reported to the notaries professional body for an alleged mis-translation in a will granted by a non Spanish speaking foreigner.
You may have to shop around to find one who will not insist on a translator.
You may have to shop around to find one who will not insist on a translator.
- Julie
- Andalucia Guru
- Posts: 3534
- Joined: Sun Oct 31, 2004 4:47 pm
- Location: Andalucia & Greater Manchester
wills
We did our wills, never took a translator, wasn't asked for one, but i did speak to the notary in Spanish, he asked what we wanted asked for parents names, passports explained the law for Spaniards and asked if we were sure we didn't want to leave to the children, told us they could contest it if they wanted too, and charged us 31 euro each, I did ask if i had heard right and the receptionist said we paid by what time it had taken.
-
- Andalucia Guru
- Posts: 11081
- Joined: Tue Jun 15, 2004 11:11 pm
- Location: Guadalhorce Valley
Ours was free in 2004 from the lawyer we used to buy the house. The house was in joint names and an "either or" clause was inserted in the event of one of us popping off and in the event of the plane coming down , all was to be passed equally to our two sons.
There is no such thing as gravity-Earth sucks
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 40 guests