Anyone know someone similar?
parlanchin/parlanchina can be used without risk... talkative..chatterbox..talker... someone who talks a lot of nonsense.. or someone who talks too much about others (cotilla)..it depends on the rest of the phrase as to how it comes over..it is sometimes used in a "cariñoso" way.'Parlanchina'. now there's a word you don't come across every day. You don't get the chance to use it often either except at great risk to life and limb.
No muerdes la mano que te da de comer.
- peteroldracer
- Andalucia Guru
- Posts: 7780
- Joined: Wed Oct 13, 2004 5:56 pm
- Location: Los Alcázares, Murcia
Only way there is no risk is if you are addressing a label on a parcel containing the wife!Grouser wrote: that carries no risk?
I used to cough to disguise a [email protected] I f@rt to disguise a cough.
Quiero? Que?
er, what Spanish word is kero? I've never heard of it. There are very few Spanish words starting with "k" - Kuwait, kilo (-metro, etc) and they're all pronounced with a "k" sound, not a "th" sound. Have I got the wrong end of the stick here somewhere?peteroldracer wrote: . . those of us wanting to learn Spanish must learn that it is "thero", not "kero", and "oy" not "hoy"!
- peteroldracer
- Andalucia Guru
- Posts: 7780
- Joined: Wed Oct 13, 2004 5:56 pm
- Location: Los Alcázares, Murcia
Re: Quiero? Que?
In a word, friend - YES!Have I got the wrong end of the stick here somewhere?
I was trying to illustrate how "ce" is pronounced using a crude phonetic = to show that it is the "th" sound, rather than a hard "c", or "k" sound, or indeed the English soft "c" - more like an "s" (e.g "ceremony").
As in "cerveza" being pronounced "ther bay tha"........and "cero" is not "sero" or "kero", but "thero" ?
I used to cough to disguise a [email protected] I f@rt to disguise a cough.
The only problem I have here is with those who decide how I should live, I'll do my thing as and when it suits me, and If I chose NOT to learn, and or communicate in Spanish then it's nobodys business but my own, I hate political correctness but I abhor people who tell me how I should be living, it's my life ain't it
From experience I find that the ones who go on about speaking spanish usually speak it very badly, they don't realise that though. My husband speaks it badly but does get by and I still love him despite he couldn't care less if he speaks it well or not We choose to dip in and out of cultures as it suits us. It seems to me that the stereotype spanish person on this forum is an illiterate peasant, hanging around the local bar, a bit of the "place in the sun syndrome" and it couldn't be further from the truth.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 112 guests