All seems to be proceeding well with the paperwork.
The cremation was this morning and we were given a set of paperwork.
- ministerio de justicia .Certification del acta de defuncion ( three copies) each signed and stamped. The reverse of each is translated into eight common languages including English.
Then three copies of Registro Civil de Loja, Certification Literal . These are only in Spanish . These are also signed and stamped withLoja Registro Civil.
Question is : is that all the paperwork? Dont want to get to the UK and find it needed translating or something is missing.
Thanks in anticipation.
Death Certificate questions
- spanish_lad
- Andalucia Guru
- Posts: 6218
- Joined: Fri Apr 15, 2005 10:13 pm
- Location: Alhaurin el Grande since 99, cartama campo since 2022
Re: Death Certificate questions
Hi Olive.
Sorry for your loss.
I´ve been through the same thing, with my mum last year.
What is it that you are trying to do ?
Sorry for your loss.
I´ve been through the same thing, with my mum last year.
What is it that you are trying to do ?
Alhaurin el Grande since 99, working at the airport since 2011.
Re: Death Certificate questions
All done and dusted, thanks.
The Spanish system is very efficient. The paperwork received is very prompt and is what is required for anything at the UK end.
The Spanish system is very efficient. The paperwork received is very prompt and is what is required for anything at the UK end.
-
- Resident
- Posts: 1044
- Joined: Wed Apr 08, 2009 10:07 am
- Location: Dublin / San pedro de Alcantara.
Re: Death Certificate questions
When my dad died we got the "Certificate de Defuncion" . It was accepted here in Ireland.olive wrote: The cremation was this morning and we were given a set of paperwork.
- ministerio de justicia .Certification del acta de defuncion ( three copies) each signed and stamped. The reverse of each is translated into eight common languages including English.
Then three copies of Registro Civil de Loja, Certification Literal . These are only in Spanish . These are also signed and stamped withLoja Registro Civil.
Question is : is that all the paperwork? Dont want to get to the UK and find it needed translating or something is missing.
Thanks in anticipation.
Who is online
Users browsing this forum: Lyric, peteroldracer and 87 guests